Wormy
It was a worm, that’s what. A damn worm. That’s why B&W has been a little quiet for the past few days, and why I wrote a despairing valedictory N&C on Saturday which I later replaced with an incomprehensible one – it’s because I spent three days wrestling with the worm Orobouros. Only I didn’t know that was what I was wrestling with. But my invaluable colleague was able to figure it out and find out how to fix it, so now B&W will be normally noisy again. After today. I have a lot of proofreading to do today (but I may make noise anyway by way of recreation), and then after that – well I have a lot of other work, to be sure, but I’ll make noise anyway, because I always do.
No! Because actually the Orobouros thing was just my invention. I can’t say the word worm without thinking Orobouros. And I’m not literate because I don’t even remember what it is! I thought it was the title of a fantasy story or a modern fairy tale or some such, that I’d seen in anthologies a lot but never read.
It does have a lovely ring to it, somehow – the worm Orobouros.
No, this nasty thing was named wamu. Lovely name. Bleah.
Not wamu, wuam.
Sorry to hear that. Wuam sounds terrible, indeed.
You’re right though about the fantasy story – I read Eddison’s “The Worm Orobouros” as a kid. Liked it at the time, but don’t remember too much of it.
M.
Did you know that the sequel to ‘The Worm Orobouros’ had the lovely title ‘A Fish Dinner in Memmison’?
Sorry – that wasn’t meant to sound quite so smug – but my lame joke with mock HTML got stripped out!
Ha! No, I didn’t. ‘Orobouros’ is pretty lovely itself, which is why it’s stuck in my mind despite complete lack of knowledge of the actual story.