Your instructions
Hmmm let’s see.
Correct yourself briefly and move on.
No. I was right, so I’m not going to correct myself.
Interrupt people with quick corrections.
Not in a million years. They weren’t wrong, so I’m not going to correct them any more than I’m going to correct myself, and anyway I wouldn’t correct them if they were “wrong.” Officiously interrupting people to correct them on something that doesn’t matter in the first place is not a fun hobby.
Don’t complain about how hard it is!
Don’t tell me what to complain about! Who do you think you are? Anyway I don’t care how hard it is, because I have no intention of doing it in the first place.
Say “thank you” when someone corrects you.
How about “fuck off”? Will that do? It will have to do, because I’m certainly not going to say thanks.
Try practicing new pronouns with a friend!
You think my friends are that tedious and dim-witted? You must be thinking of your friends.
Last: don’t apologize profusely.
Oh that’s an easy one. See if you can figure out why.
Classic stuff. Vintage OB; bottled, corked and cellared.
It’s fun how they like to provide these little recipes when everyone knows that the delicious victimhood of being “misgendered” is what keeps most of the trans* going. Without it, what would they be? Just another weirdo.
Can we start using “queer” as a slur now? Because this shit is extraordinarily gay but in no way has anything to do with homosexuals…
“Fuck off” works for all of them really.
I wonder if latsot could write a program for an assistant with language and, of course, pronoun capabilities that we could all carry around. Facial recognition would instantly detect any distress in whoever we were talking with and prompt us with corrections. All very meta.
John: maybe the device could be attached to powered electrodes to give us a little jolt when we win against the Special Ones?
Oops. I have sinned here as well! My comment could be fake as a slur against certain members of the “Kink Community”
The depicted ‘correction’ is surprisingly unrealistic, and I think only goes to show how much of a bubble these people live in.
…
“Yeah, he really-”
“They.”
“Huh?”
“You should have said they really whatever you were going to say.”
“…What the hell are you talking about? I was talking about Andrew.”
“Yes but Andrew’s pronouns are they, them.”
“Well he can fuck off with that nonsense. So, where was I…”
I am having a reeeeeally hard time reading those “thank you”s as anything but sarcastic o.O. But sure, I’ll say those words…
If your listener knows exactly who you mean, to the extent that they can quickly “correct” you, then you have accurately identified the third person to your listener. That is, the pronoun you used has served its purpose and was therfore correct. End of story!
Dear Atheists: If you press for pronouns for people who think it’s wrong, try to see it from our side.
It’s really easy to say “One nation under god” isn’t it? DO IT! It will make Christians feel more loved.
It’s real easy to make the sign of the cross when you pass a Catholic Church. DO IT! It will make Catholics feel more loved.
It’s really easy to put PBUH in your email signatures. DO IT! it will make Muslims feel more welcome.
All of these things are real easy, yet you complain about “your right to not believe” when asked to do so. Who are you? Where did you get this selfish attitude? It doesn’t hurt anyone and religious people have it really hard in this secular world.
People who learn English as an additional language later in life often have trouble keeping pronouns straight, even if they speak a language with gendered pronouns. That’s not unusual–it’s a well-known phenomenon in second language acquisition research that grammatical words or morphemes that carry little semantic weight are often the hardest aspect of an additional language to master, especially if you start learning post-adolescence. But it’s rude and counterproductive to correct a non-native speaker every time they make an error, and even more so to do it to a native speaker when it’s not an error.
Also, I’m guessing, Anglophones learning other languages like for instance French, Italian,
Spanish. As a schoolchild I found it quite a nuisance that third person possessive pronouns in those languages take the gender of the thing possessed as opposed to the person possessing. That means you have to know the gender of the thing possessed to get it right, and it also means you have to self-correct constantly.Yeah, the first series of studies that brought that phenomenon to light was of middle school kids in Canada learning French in a dual-language program. Overall they were excellent speakers–good grammar and vocabulary, no discernible non-native accent–but they couldn’t keep straight when to use “la” or “le”.
(Pedantic aside: In Spanish, possessive pronouns aren’t marked for gender, just number, except in the first person plural (and second person plural in Spain). mi/mis, tu/tus, su/sus, but nuestra/o(s) and vuestra/o(s). What always confuses me in Spanish is when to use “la”, “le”, or “lo” as an indirect object pronoun.)
Ah, interesting. I learned a little Spanish once but it was a long time ago (and only a little).
I started studying Spanish after about eight years of French, and it was like French made easy. What, you pronounce all those letters? And nearly everything that’s masculine ends in -o, and feminine in -a? Including adjectives? Hello, French, you can learn a lesson here!
I had a similar experience with Italian, after having studied French. Amusingly, after three months of intensive/immersive Italian in Florence, I once started chatting with a tourist in my (very basic) Italian, only to realize after about five minutes of amiable conversation that she was speaking Spanish.
Holms @ 7:
Exactly. Way more likely than the religious call-and-response scenario in the propaganda.
Of course, I’d really love it if it went like this:
Here’s a helpful guide from Spinster:
https://spinster.xyz/notice/AIkeiJ1rSRQtJBa0Ce