Including
Writer and broadcaster, Sophie Cook on spelling women as womxn – "X is just making it a bit more inclusive… they had the right intentions but it turned out being a slightly clumsy effort."@sophiecooktalks | #newsnight pic.twitter.com/lKpcK1HnRG
— BBC Newsnight (@BBCNewsnight) October 10, 2018
X is jus making it a bit more inclusive, so it includes women of color, it includes trans women…
[through clenched teeth] “Women” already includes women of color, and it includes trans women for people who believe the formula “trans women are women.” The word “women” does not need to be “a bit more inclusive,” just as women don’t need to be colonized by men telling them to be more intersectional and inclusive by shutting up about women and talking about everyone else instead.
It’s both weird and alarming that the very word “women” is now being framed as selfish and exclusive.
The explanation for why it is supposedly “more inclusive” begins with the old argument that “woman/women” has to go because it contains “man/men.” Thus, an alternate spelling is needed.
But, I hear someone saying, there is already an alternate spelling available: “womyn.” Ah, but “womyn” is not inclusive of women of color and transgender women because it is associated with those second-wave white TERFs, who only care about their white cisgender selves! So ANOTHER alternate spelling is necessary, hence “womxyn.”
Don’t shoot the messenger! I had to look this stuff up.
I think the real reason behind it is just to fxck with everyone’s minds.
So what is the correct term for adult female people of colour? Because I’ve been calling them “women” all this time. I am so ashamed!